Fotografía: Ask. Autor: Groove2007.
Redacción Synaptica. Nueva travesura de los chicos de la Escuela Andaluza de Salud Pública, EASP. El equipo formado por Inés Mª Barrio-Cantalejo, Pablo Simón-Lorda, Joan Carles March Cerdá y Mª Ángeles Prieto Rodríguez (la primera, del Distrito Sanitario de Atención Primaria de Granada; los demás, de la EASP) se ha entretenido en revisar 60 prospectos de medicamentos (los 30 más consumidos y los 30 de mayor gasto en España en 2005) y sólo cinco superan las exigencias mínimas de legibilidad gramatical del Índice de Flesch (tranquilos, viene en la Wiki). O sea, que los fabricantes de medicamentos no están facilitando una información adecuada a los consumidores. Que los prospectos están escritos en chino, vamos.Tampoco es que esto sea una noticia bomba. Pero quizá sí satisfaga una cierta curiosidad morbosilla saber de qué medicamentos y de qué compañías hablan los autores del estudio… Voilá!.
diciembre 23, 2008 at 12:29 am
En PHARMACOSERÍAS, haciendo eco de un planteamiento de la FDA, hacemos ver que ya en el año 2005 el tema fue tratado en España (Apareció en el diario QUE) y en junio 2008 tratado en nuestro Blog
http://pharmacoserias.blogspot.com/2008/12/insertoprospectos-el-problema-es-que-le.html